I agree. I think some of the magical quality is lost without the Spansih lyrics. Can’t wait to see where it’s going though – the emotion is soooo strong.
I’m grateful for the translation. I was silly enough to take French in high school (mostly because the Spanish teacher was really, really mean the first day of class and advised us to leave if we couldn’t take it). This is very powerful, became more emotional with each reading.
♠Ana Cristina♥
A. Muse Morrington
♠Ana Cristina♥
A. Muse Morrington
thebetweenspace